澳门金沙总站:抓住阅读五层递进–考研英语阅读必背句子

By admin in 教育 on 2019年2月19日

  2015年考研英语语法长难句精析(二)

  With regard to Futurist poetry, however, the case is rather
difficult, for whatever Futurist poetry may be—even admitting that the
theory on which it is based may be right—it can hardly be classed as
Literature.

  参考译文:联合国有关报告指出,即便是中国,到2030年初期人口也将开始递减。这份报告同时还指出,到2050年,将有50个国家的人口低于今天的水平。

  3. 分词短语、独立主格结构的干扰

  2015年考研[微博]英语语法长难句精析(一)

  A survey of news stories in 1996 reveals that the antiscience tag
has been attached to many other groups as well, from authorities who
advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus
to Republicans who advocated decreased funding for basic research.

  包括《迷失》、《绝望的主妇》以及《法律与秩序》。

  [结构分析]

  参考翻译:科学家有理由担心精确的讨论,如果基于这个讨论的假设发生变化,那么这个值得信赖的讨论就会失去它所有的威力,然而在潜在的假设下,这个虽不精确但还值得信赖的讨论可能仍然值得担忧。

  读者对新闻媒体令人惊讶的不信任并非源于报道失实或报道技能较差,而是源于记者和读者之间世界观的日常冲突。

  参考翻译:他谈到了众人对移动电视的巨大兴趣,这是一个在电信和媒体领域有交叉的新兴产业,它给设备制造商、电视内容制作者以及移动网络运营商提供了新的机遇。

  这也是一个并列句,包含两个分句。第一个分句的主干是your could-be
employer is deciding whether…,其中whether引导一个宾语从句whether your
education, your experience, and other qualifications will pay him to
employ you;第二个分句的主干是your “wares” and abilities must be
displayed…。注意:pay sb. to do
sth.此处的意思是“做…对…有利”;“wares”的本义是“商品、货物”,但在本文中,作者认为找工作就是推销自己,所以结合本文的背景,wares的意思是“(求职者的)资历或能力”。

  解析:本句是and引导的两个并列分句。注意前一分句省略了和后一分句相同的主语they(指代网络销售商)。同时也可以理解为是:祈使句+and+一般将来时,后一分句中,they
will sell your nameimmediately to local
dealerships是主句,关系代词which引导定语从句whichwill then harass you in
the old fashioned way,which指代上文的一整句话。

  本句的主干是A survey…reveals
that…,主语是survey,谓语是reveals,后面的that引导一个宾语从句,其主干是:the
antiscience tag has been attached to many other groups as
well,后面的部分是from和to连接的两个名词:from authorities…to
Republicans…,说明other
groups的内容,而两个名词后面各自带一个定语从句,都由who引导。

  (文章来源:文都教育)

  9.难词与词组

  参考翻译:与此同时,苹果电脑公司在10月发售了一款可以观看电视的便携式音乐播放器iPod,该公司大大帮助了电视网络扩大其可以供用户购买的、用于在移动终端的节目范围,

  [参考译文]

  解析:本句的主干是:He is referring to the upsurgeof interest in
mobile television. 逗号后是同位语从句修饰mobile
television,在同位语从句中出现whichoffers new opportunities to
device-makers, content producers and mobile-networkoperators.
引导的定语从句,补充说明nascent industry。

  6.特殊结构

  以上便是我们与考生分享的语法长难句精析,希望考生们多做这方面的练习题,逐步掌握解析长难句的技巧。

  3.定语从句

  1. Some technologies do indeed improve at such a predictable pace
that theyobey simple formulae such as Moore’s law, which acts as a
battle plan for thesemiconductor industry。

  [结构分析]

  解析:本句不是很长,结构比较清晰,主句为Some technologies do indeed
improve at such a predictable pace thatthey obey simple formulae such as
Moore’s law,这里考生要能识别出such…that…结构;后面的
which引导非限制性定语从句,修饰先行词formulae such as Moore’s
law,which在从句中作主语。

  Online culture thinks highly of the notion that the information
flowing onto the screen comes there by specific request.

  2. Visit many online sites to research a car, and they will sell
your nameimmediately to local dealerships which will then harass you in
theold-fashioned way。

  哈佛大学哲学教授杰拉尔德•霍尔顿在他1993年出版的《科学和反科学》一书中指出:“‘反科学’一词把太多很不相同的内容混为一谈——而这些内容只有一点是共同的,那就是它们往往惹恼或者威胁到那些自以为比别人知识更多的人。”

  解析:本句比较长,出现了非定语从句的分隔结构,本句的主干是:Apple
Computer is striking deals with television networks to expandthe range
of shows…,出现了which launched a video-capable version ofits iPod
portable music-player in October,引导的定语从句修饰Apple
Computer。That引导的定语从句修饰shows。句末的分词结构including“Lost”,
“Desperate Housewives”and “Law &Order”作伴随状语,表明range
ofshows的具体内容。

  [参考译文]

  解析:本句的定语从句较多,首先要分清主干,然后根据从句调整语序:since后的主干是:an argument loses all its force,argument 后的that引导的是定语从句修饰argument,if引导的是条件状语从句,if后的主干是:the assumptions are slightly changed.  on which 修饰assumption,
whereas后的主干是:an argument may well be stable. 其中that是引导argument的定语从句,under后面的是状语。

  2.句子中带有长长的插入成分:用插入语来交代某句话是谁说的或者是说话人的身份,或解释、说明前面的内容

  解析:本句的主句为China’s population will be declining by the early
2030s。其后的定语从句which projects that by 2050populations will be
lower than they are today in 50
countries修UN,关系代词在从句中作主语,注意这里project作动词用,译为“指出”,且从句里使用了比较级。

  麦克沃特先生的学术专长是语言史和语言变化。举例来说,他认为“whom”一词的逐渐消失是很自然的,象古英语中词格结尾的消失一样不令人惋惜。

  以上便是老师与大家分享的语法在长难句中的应用,希望考生能够认真总结句子中的语法,多练习,熟练掌握。

  然而就未来主义诗歌而言,情况就很难说了,因为不管未来主义诗歌是什么——即使承认其理论基础是正确的——也很难将其归为文学。

  参考译文:网络销售商通过访问大量的网站去寻找一部车,然后就会把你的名字提供给当地的经销商,这又会让你重回到以前那种购车模式所带来的困扰中。

  当艺术上的一项新运动达到一定流行程度时,最好先弄清该运动倡导者的目的,因为,无论他们的创作原则在今天看来多么牵强、多么荒谬,在未来这些理论有可能会被视为正常的东西。

  参考译文:对于当今时代那些控诉电视游戏使年轻人变成暴力罪犯的批评者们,历史最终也将对他们作出同样的批判。

  [参考译文]

  考生在分析英语长难句时要注意语法在句子中的“混搭”,对于综合语法的运用,考生要有能识别的慧眼,下面老师给考生详细解析:

    更多信息请访问:新浪考研频道
考研论坛
考研博客圈

  解析:本句的主句是主系表结构:That is surely how history will judge
modern criticism of
videogames,其中表语是how引导的名词性从句,定语从句which are accused
ofturning young people into violent criminals修饰video
games,关系代词which指代先行词videogames,which在从句中作主语,考生要注意这里使用了被动语态be
accused of,在翻译时我们译成主动。

  [参考译文]

  3. Meanwhile, Apple Computer, whichlaunched a video-capable version
of its iPod portable music-player in October,is striking deals with
television networks to expand the range of shows thatcan be purchased
for viewing on the device, including “Lost”,

  2.并列句

  4.  That is surely how history will judge moderncriticism of video
games, which are accused of turning young people intoviolent
criminals.        

  [结构分析]

  3.  Even China’s population will be declining bythe early 2030s,
according to the UN, which projects that by 2050 populationswill be
lower than they are today in 50 countries。

  [结构分析]

  2. He is referring to the upsurge ofinterest in mobile television, a
nascent industry at the intersection oftelecoms and media which offers
new opportunities to device-makers,content producers and mobile-network
operators。

  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。

  考研英语长难句解析涉及到各个题型,考生如果能够精确的理解长难句,然后再结合各题型的技巧,考生在做题时就可以得心应手了,当然,最基本的词汇基础是要贯穿到复习的各个阶段,目前考生有了一定的词汇基础,并且对于基础语法也有一定的了解,但是遇到长难句时就难以下手,下面老师给考生分享下如何精析长难句。

  [结构分析]

  “Desperate Housewives” and “Law &Order”。

  Consumers seem only concerned, not panicked, and many say they
remain optimistic about the economy’s long-term prospects, even as they
do some modest belt tightening.

  1. The physicist rightly dreads preciseargument, since an argument
that is convincing only if it is precise loses allits force if the
assumptions on which it is based are slightly changed whereasan argument
that is convincing though imprecise may well be stable under
smallperturbations of its underlying assumptions。

  也许正是因为人类长期以来遭受旱涝摆布的痛苦,才使他们制服洪水的理想显得如此令人着迷。

  参考译文:的确,有些技术的进步是以一种可预测的节奏进行着,它们遵循摩尔定律般简单的公式,好比是半导体工业的行动计划。

  [结构分析]

  [结构分析]

  本句的主干是the case is rather difficult, for… it can hardly be
classed as
Literature,前面的however表示本句与前一句形成对比,句首的介词结构With
regard to Futurist poetry作状语,其中with regard
to的意思是“关于…”;for… it can hardly be classed as
Literature是一个并列分句,表示原因,主干是it can hardly be classed as
Literature;for后面的从句whatever Futurist poetry may
be表示让步,作状语;破折号之间的部分even admitting that…
也是让步状语,其中that 引导一个宾语从句that the theory… may be
right,而从句的主语theory后又带有定语从句on which it is based。

  应对方法:从前向后,抓住独立的谓语部分,从而区分出主句和分词状语,再根据主句与从句之间的连接词,区分出主句和从句,层层扩展理解,插入语在哪个层次,就放在哪个层次理解

  网络文化非常推崇这样一种理念:出现在用户屏幕上的信息应该是根据用户特定要求发送过来的。

  The change met the technical requirements of the new age by engaging
a large professional element and prevented the decline in efficiency
that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and
third generation after the energetic founders.

  对于特殊句型,如虚拟语气,可以将其理解成一种反事实假设,也就是作者的观点和态度与之相反。对于分隔结构而言,其主干一般在破折号、逗号和定语从句之外,阅读时可以先跳过修饰成分。对于关联结构,要学会寻找第二部分,因为第二部分有时是句子的重点。如在not…but…之中,重点在but…之后。

  1.复合句

  [结构分析]

  第三天:抓住阅读五层递进——阅读必背句子

  否定副词nowhere放在句首,所以句子出现部分倒装。注意:more
与否定词nowhere一起使用,相当于最高级。dramatize此处的意思是“突出显示,使…戏剧化”。

  本句是以and连接的并列句,其中第二个分句的主干是many
say…,say后面的部分是宾语从句,其中还包含一个as引导的让步状语从句。

  这是一个强调句,基本结构是it is…suffering…that makes…so
fascinating,被强调部分是humankind’s long suffering at the mercy of
flood and drought,其中的中心词是suffering,有两个修饰成分:humankind’s
long和at the mercy of flood and
drought(受旱涝摆布)都做suffering的定语。suffering这个词除了是被强调的部分外,还是后面that引导的从句的主语;在that引导的从句中,ideal做宾语,带有of引导的动名词短语forcing
the waters to do our bidding(让河水听我们吩咐)这个定语;so
fascinating做ideal的宾语补语,说明ideal的特点。

  [参考译文]

  [参考译文]

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图
Copyright @ 2010-2019 澳门金沙总站 版权所有